| By: After All | Sep 29, 2017
Report issue

O que significa "to stand someone up"? - Expressões Idiomáticas

Hoje vamos falar de mais uma expressão idiomática "to stand someone up"! Ou "to be stood up".

E o que pensaríamos se traduzíssemos ao pé da letra? (o que geralmente é uma péssima idéia!) Bom, se to "stand up" significa se levantar, "to stand someone up" seria levantar alguém? Na verdade não é isso que significa essa expressão!

Ela poderia ser traduzida como "levar um bolo de alguém" ou "levar o cano". Ou seja, não comparecer a um compromisso e deixar alguém esperando.

Vamos ver alguns exemplos:

Sarah me deu um bolo hoje! Ela disse que me encontraria aqui às 14:00, já são 15:00 e ela não apareceu.
- Sarah stood me up today! She told me she was going to meet me here at 2 pm, it's already 3 pm and she hasn't showed up.

Meus amigos me arranjaram um encontro às cegas, mas ele ainda não chegou. Estou muito brava com meus amigos! Odeio levar bolo.
- My friends set me up on a blind date, but he hasn't arrived yet. I'm very mad at my friends! I hate being stood up.

Eu levei o cano hoje, meu namorado decidiu sair com os amigos ao invés de me encontrar, mas esqueceu de me avisar.
- I got stood up last night, my boyfriend decided to go out with his friends instead of meeting me, but forgot to let me know.


Vamos aproveitar e ver alguns exemplos com "to stand up" também!

Você poderia se levantar e sair do sofá por um momento? Quero limpar o chão embaixo do sofá.
- Could you please stand up and get out of the couch for a moment? I want to clean the floor under it.

A bailarina tropeçou e caiu, mas se levantou muito rapidamente e continuou dançando como se nada tivesse acontecido.

- The ballerina tripped and fell, but stood up very quickly and went on dancing as if nothing had happened.

Seu bebê cresceu tanto! Da última vez que o vi, ele havia acabado de aprender a se levantar. Agora ele já sabe andar e falar!
- Your baby has grown so much! Last time I saw him, he had just learned how to stand up! Now he can already walk and talk!


E agora, você consegue escolher a alternativa certa para cada frase?

1. The boy        in order to measure his height.

2. Her date didn't show up at the restaurant to meet her, she        .

3. Please,        so I can see your face.