| By: After All | Aug 20, 2017
Report issue

Linguistic Bullying - E por que o Joel Santana é um bom exemplo

O Brasil é um dos piores países do mundo para se aprender inglês. Desde os primeiros dias dos nossos estudos até chegarmos em um nível hors concoursDe qualidade inquestionável em que ninguém mais duvide da gente (e isso normalmente envolve morar fora por no mínimo 47 anos e ter pelo menos 14 certificados diferentes), nós sofremos com piadas desagradáveis e aquele ar de julgamento vindos de todos os lados.

Aliás, essa é a definição de Bullying (pode-se traduzir como "intimidação") - um tipo de atitude muito triste que não faz o menor sentido em 2017 (e nem fará no futuro). Este texto é pra cutucar mesmo. Vamos lá, veja a lista de perguntas a seguir:

- Você já se pegou rindo dos seus pais (ou de alguém da sua família) por um erro de pronúncia?
- Você já menosprezou alguém que não lembrava a conjugação do verbo to be?
- Você já corrigiu alguém impacientemente por um erro que para você é bobo?
- Você já fez piada de alguém por um erro de uso de falsos cognatos (tipo alguém achando que actual"Actual" significa "verdadeiro", e não "atual" significa "atual")?
- Você já se pegou dizendo "nossa, esse sotaque é totalmente brasileiro"?
- Você já riu (ou achou fofo) quando algum gringo falou frases em português?

Se a sua resposta para qualquer uma dessas perguntas foi "sim", você também pratica o Linguistic Bullying. Mas não fiqueCyber Bullying triste. Este post está sendo escrito justamente para livrar-nos de todo esse mal.

Para desconstruir esse hábito infeliz que nós brasileiros temos de avaliar negativamente as habilidades do inglês dos outros, vamos analisar alguns pontos.

1. Pronúncia e Sotaque
Por mais que qualquer um de nós estude e se dedique e passe anos da vida adulta morando nos EUA, não existe a possibilidade de termos o sotaque "limpo". Aliás, o que seria um sotaque limpo? Dos EUA ou do Reino Unido? Ou da África do Sul? Ou da Nigéria? Um nativo sempre perceberá facilmente que nós não somos nativos. Ponto. Com isso, não adianta rir da pronúncia dos seus pais e amigos. A sua também não é perfeita.

2. "Isso é fácil"
Cada um está no seu momento de conhecimentos em relação à língua inglesa. Se você acha fácil conjugar o verbo to be e faz piada de quem não acha, por favor responda nos comentários deste post a seguinte pergunta: qual é a posição correta do objeto na frase "Busque as crianças na escola"? "Pick the kids up at school" ou "Pick up the kids at school?" Essa ainda é fácil? Me ajuda a entender um parágrafo de algum livro qualquer do Shakespeare. O ponto sendo: não julgue alguém que acha difícil algo que você acha fácil, pois com certeza outra pessoa acha fácil algo que você considera difícil.

3. Falsos Cognatos
Este ponto é rápido. Se você acha que conhece o inglês tão profundamente que não usa nenhuma palavra parecida entre português e inglês incorretamente, me fala uma coisa: quando você tem uma dúvida, por acaso você diz que tem uma doubt?

4. Gringos falando português
Um dos meus melhores amigos é americano e já veio ao Brasil algumas vezes. Ele se esforça muito para falar português, e toda vez (juro, toda vez) que ele fala qualquer coisa, as pessoas acham graça, acham fofo. Não é engraçado nem fofo! É um ser humano se esforçando para se comunicar e ser agradável! Tem errinhos aqui e ali? Sim, tantos quantos qualquer brasileiro comete ao falar inglês. Mas basta ele abrir a boca para vir uma chuva de correções e comentários hostis. Gente, momento de correção é na aula, e ela deve ser feita por um professor treinado para corrigir o conteúdo certo no momento certo. Na vida real, o objetivo da linguagem é comunicação efetiva, não uma guerra de egos para ver quem fala melhor e comete menos erros.

Conclusão
Sendo professor há mais de 10 anos, eu conheço muitas dificuldades que atrapalham o aprendizado da língua inglesa, mas garanto que a maior dificuldade para aprender inglês é o sentimento de insegurança que quase todo brasileiro tem. Com medo de julgamento alheio, muitos dos meus alunos se recusam a falar em público. Meus alunos que são pais não falam na frente dos filhos por vergonha. Isso é triste.

É lógico que há níveis e conteúdos básicos, e que o Joel Santana tem diante de si a oportunidade de continuar estudando para melhorar mais e mais o seu inglês. No entanto, ele é o maior exemplo de coragem, da pessoa que dá a cara a tapa. E é disso que todos nós precisamos para evoluir. Esse Bullying Linguístico tem que parar; eu fico profundamente incomodado, chocado ao ver uma sociedade se juntar para fazer piada de uma pessoa que está se esforçando.

Galera, por favor parem com esse absurdo de fazer piada de quem comete erros. A partir de hoje, quando algum familiar cometer um erro de pronúncia, primeiro se pergunte se esse erro prejudicaria o entendimento de um nativo - e eu já digo que a resposta é "não" em 99% dos casos. Caso esse erro esteja no 1%, calmamente explique ao seu parente que o ideal seria pronunciar a palavra de outra forma. Sem rir nem julgar.

E quando você vir o Joel Santana dando uma entrevista que milhões de pessoas assistirão, pense em como você falaria no lugar dele... Muita gente iria tremer na base, gaguejar, falar besteira e depois ir para casa ficar remoendo os erros. Agora imagina se isso acontecesse, e além de você ter que lidar com os seus erros, você tivesse que lidar com o Brasil inteiro fazendo piada da sua cara. Isso definitivamente não tem nem teria graça. Deixem o Joel Santana em paz.

Por favor, me ajudem a matar essa cultura de bullying linguístico.